Explorer

Le récit biblique de la création décrit également Dieu comme étant en charge des affaires humaines. Dans Après la création de la femme, Dieu l’a amenée à l’homme. Quel est le sens de la tour de Babel ? La célèbre ...

Cela ajoute une dimension sans fin à nos vies, car oui, nos vies doivent être vues à travers les yeux de Dieu. C’est pourquoi la louange nous ouvre à quelque chose de plus grand que nous et nous fait accepter ...

À cette fin, une personne doit, dans ses prières, donner la priorité au Saint-Esprit. C’est-à-dire que c’est meilleur pour l’esprit de prière que pour la nourriture et les formules. Le cheminement de la vie spirituelle consiste à passer de « l’action ...

La tradition des sept noms divins Selon la tradition, il y en a sept : El, Elohim, Adonai, YHWH, Ehyeh Asher Ehyeh, Shaddai et Tzevaot. Quel est le plus grand nom de Dieu ? Quel est le plus grand nom ...

La méditation est une méthode de relaxation profonde de la tête aux pieds. La méditation fonctionne comme un exercice spirituel : elle réduit le stress et l’anxiété et dissout les pensées négatives. Comment méditer chaque jour ? Comment méditer au ...

Pour les études bibliques : la « NBS » (Nouvelle Bible Segond) me semble être la meilleure, surtout l’édition d’étude qui contient de bonnes notes qui tiennent compte des dernières découvertes linguistiques et archéologiques. Qu’est-ce que Dieu a créé le premier jour ...

Récit. Le plus ancien texte religieux connu est l’Hymne au Temple de Kesh, une tablette d’argile sumérienne datant de 2600 av. J.C. Comment a été écrit l’Ancien Testament ? Ils sont écrits sur parchemin ou papyrus, principalement en hébreu, mais ...

Ordonnance générale de justice Signée par le roi François Ier en août 1539 dans la résidence royale de Villers-Cotterêts, située au nord de Paris, contient 192 articles. Et intitulé « Ordre général du fait de justice ». Quel est le ...

La Bible de Chouraqui, la Bible de Bayard (que j’estime beaucoup plus) sont pour moi des versions dont le plus grand avantage est d’obliger le lecteur à réévaluer ses habitudes terminologiques et syntaxiques, à « traduire » du coup la Bible dans ...